Вакансия от:
- Компания:
- Заработная плата:
- График работы:
- Город:
- Бюро перекладів ABC Center
- 25000 грн.
- полный рабочий день
- Львов
Требования к кандидату
- Образование:
- Опыт работы:
- полное высшее
- не требуется
Информация о вакансии
Редактор перекладів у бюро перекладівВ
(кар 039;єрнийВ ріст до старшого редактора / керівника якості)
Якщо
ти бачиш помилки там, де інші їх не помічають — читай далі.В Ми шукаємо
редактора, який відповідає за якість, а не “просто перечитує тексти”.
Ми
— бюро перекладів, яке працює з клієнтами по Україні та за
кордоном.В Ростемо і посилюємо команду, тому шукаємо редактора, який
допоможе тримати високий стандарт якості.
Що ти отримаєш:
- Стабільну гарантовану оплату БЕЗ ЗАТРИМКИ + бонусиВ
- Реальну перспективу росту для тих, хто показує результат в†’ до старшого редактора / керівника напряму якостіВ
- Роботу з різними тематиками (не “одне і те саме щодня”)
- Чіткі процеси і зрозумілі стандартиВ
- Навчання продажам і роботі з клієнтами
- Доступ до всіх інструментів для роботи (шаблони, процеси)
- Досвід у запуску, автоматизації та масштабуванні процесів
- Роботу без хаосу і В«сьогодні так — завтра інакшеВ»
- Команду, де цінують якість, а не “аби здати”
- НЕ буде роботи без чітких правил та постійних правок після здачі
- НЕ буде ігнорування якості заради швидкості
Чому до нас йдуть і залишаються:
- Не “потік заради кількостівЂќ — фокус на якості
- Впроваджені стандарти редагування і перевірки, не "на око"
- Можливість впливати на процеси і покращувати їх
- Прямий вплив на кінцевий результат для клієнта
- Адекватні дедлайни (без постійного “на вчора”)
- Адекватне керівництво і швидке прийняття рішеньВ
- Впроваджуємо сучасні інструменти (автоматизація, ШІ, оптимізація процесів)В
- Можливе зростання без бюрократіїВ
- Ми — команда, яка підтримує одне одного і кайфує від результатів роботи
Що потрібно робити:
- Перевіряти переклади на помилки (граматика, стиль, зміст)
- Узгоджувати термінологію і стилістику
- Виправляти, а не просто "позначати" помилки
- Працювати з різними мовами і тематиками (залежно від проєктів)
- Взаємодіяти з перекладачами по правкахВ для покращення якості
- Контролювати відповідність стандартам бюро
- Здійснювати переклад на твоюВ "робочу мову"
Кого ми шукаємо:
- Уважну до деталей людину (перфекціонізм — плюс)
- Відповідальну та старанну: якщо взяла задачу — довела до ідеалу
- Швидку, але без втрати якості
- Має грамотну українську мову
- Вища філологічна або перекладацька освіта
- З хорошим знанням мови (однієї або кількох)
- Досвід редагування буде плюсом, але не критично
- Має бажання працювати і самовдосконалюватися
Ми пропонуємо:
- стабільну роботу в дружній команді
- повний п 039;ятиденнийВ робочий день. Субота за домовленістю.
- робота в офісі у Львові або можлива дистанційна робота
- ставка +В % від результату
- своєчасну оплату та бонуси за результат
- можливе офіційне працевлаштування після випробовувального періоду
- зрозумілі задачі та підтримку керівника
- можливість професійного росту в сфері перекладів
- безкоштовне навчання на наших курсах для перекладачів
Важливо:
- Ми шукаємо людину,В яка реально бачить помилки, редактора, який реально відповідає за якість.
- Якщо ти не помічаєш помилки або не звертаєш увагу на деталі вЂ” ця вакансія не для тебе.
- Це робота для того, хто не боїться відповідальності за результат і без позиції - " я просто перевірила".
- Конкурс відкритий лише 2 тижні. Ми закриємо позицію, як тільки знайдемо сильного редактора.
- Якщо ти готова, відправ своє резюме і коротко розкажи про себе — будемо раді знайомству!
Полезные ссылки
- Другие вакансии Редактор перекладів у бюро перекладів
- Искать вакансии в Львове на Jobs.ua
- Вакансии Редактор перекладів у бюро перекладів
- Вакансии Редактор перекладів у бюро перекладів в Киеве
- Вакансии Редактор перекладів у бюро перекладів в Харькове
- Вакансии Редактор перекладів у бюро перекладів в Днепре
Или посмотрите резюме на портале Jobs.ua
