Перекладач англійської, спеціаліст з локалізації ігор (фріланс)

Вакансія від:
  • Компанія:
  • Заробітна плата:
  • Графік роботи:
  • Місто:
  • Бюро технических переводов «PROFTRANS»
  • договірна
  • вільний графік роботи
  • Дніпро

Вимоги до кандидата

  • Освіта:
  • Досвід роботи:
  • повна вища
  • обов'язковий

Інформація про вакансію

Бюро перекладів В«PROFTRANSВ» — це перекладацька компанія, що динамічно розвивається на ринку послуг. Основним напрямком нашої діяльності є локалізація комп’ютерних ігор, IT-продуктів. Також спеціалізуємось на письмовому перекладі в таких галузях: технічний, юридичний, маркетинговий переклад, переклад особистих документів. Ми прагнемо розширювати наші кордони, тому шукаємо позаштатного перекладача, спеціаліста з локалізації саме комп’ютерних ігор (різні жанри) до нашої команди професіоналів.


ОСНОВНІ ОБОВ’ЯЗКИ:


  • віддалена робота;

  • переклад текстів у сфері комп’ютерних ігор з англійської мови на українську / російську в спеціалізованій програмі перекладу мемокью (ліцензію надаємо);

  • забезпечення точності перекладу, відповідність термінології і дотримання вимог замовника.

НАШІ ВИМОГИ:


  • бути не просто перекладачем, а ще й пристрастним геймером та захоплюватись іграми;

  • мати досвід письмового перекладу у сферах геймдейву та IT;

  • володіти літературним перекладом на високому рівні;

  • володіти англійською мовою не нижче рівня advance;

  • знати російську й українську мови як рідні та вільно розмовляти обома — без суржику в усному мовленні та помилок на письмі;

  • вміти користуватися пакетом програм Microsoft (знання перекладацьких програм і різних текстових редакторів буде перевагою);

  • мати вищу освіту у сфері лінгвістики, філології;

  • досвід роботи перекладачем буде перевагою.

МИ ПРОПОНУЄМО:


  • цікаві й захоплюючі проєкти з локалізації;

  • якісне навчання специфіці роботи та постійний професійний розвиток;

  • своєчасну оплату після здачі проєкту менеджеру.

Просимо обов’язково вказати у вашому резюме досвід письмового перекладу у сферах геймдейву. Після обробки резюме вам буде надісланий лист з тестовим завданням у сфері комп’ютерних ігор. Резюме надсилайте на адресу:Перекладач англійської, спеціаліст з локалізації ігор (фріланс) частиною нашої команди! Будемо раді новим професіоналам!

Корисні посилання Подивіться схожі вакансии на портале Jobs.ua

Или посмотрите резюме на портале Jobs.ua


         

Наши проекты:

работа в Киеве и Украине на Jobs.ua еженедельник "Пропоную Роботу" на Pro-robotu.ua срочно требуются на Srochno.ua вакансии в Украине на vakansii.ua
резюме в Украине на Resume.ua тренинги в Украине на Training.ua аренда залов в Украине на ArendaZala.com.ua должностные инструкции на Profi.ua


© 2008-2017 ООО «Работа Плюс»
Все права защищены в соответствии с действующим законодательством Украины. При использовании материалов, которые относятся к тематике "Работа" или "Работа в Киеве" сайта vakansii.ua гиперссылка на данный ресурс обязательна. Администрация может не разделять точку зрения авторов информационных материалов про поиск работы и не несет ответственности за размещаемую пользователями в тексте вакансии или резюме информацию.